Condiții generale contractuale V2026.11001
- CAPITOLUL I. DEFINIȚII
- CAPITOLUL II. APLICABILITATEA T.C.G. ȘI OBIECTUL CONTRACTULUI
- CAPITOLUL III. COMANDA CLIENTULUI ȘI FLUXUL DE COMANDĂ
- CAPITOLUL IV. ORGANIZAREA TRANSPORTULUI
- A. Transporturi speciale. Mărfuri periculoase, interzise sau ilicite
- B. Alegerea și contractarea transportatorului
- C. Documentația mărfurilor
- D. Asigurare
- E. Ambalarea mărfurilor
- F. Preluarea mărfurilor
- G. Desfășurarea transportului
- H. Depozitare și retenția mărfurilor
- I. Evenimente ce determină creșterea costurilor
- J. Recepție. Predare
- K. Suspendare
- CAPITOLUL V. PREȚUL ȘI PLATA
- CAPITOLUL VI. ANULAREA COMENZILOR
- CAPITOLUL VII. REGULI GENERALE PRIVIND RĂSPUNDEREA CASEI DE EXPEDIȚII.
- CAPITOLUL VIII. CONFIDENTIALITATE
- CAPITOLUL IX. ÎNCETAREA CONTRACTULUI
- CAPITOLUL X. RECLAMAȚII
- CAPITOLUL XI. GDPR
- CAPITOLUL XII. LEGEA APLICABILĂ. SOLUȚIONAREA LITIGIILOR
- CAPITOLUL XIII. MODIFICAREA CONDIȚIILOR CONTRACTUALE
CAPITOLUL I. DEFINIȚII
1.1. Termenii și condiții generale/T.C.G. – ansamblul condițiilor contractuale aplicabile tuturor persoanelor beneficiare a serviciilor prestate de YAWO SERVICES S.R.L.
1.2. Yawo Services S.R.L., Yawo sau Societatea de expediții – Societate cu sediul social în București, Bld. Decebal nr. 25-29, etaj 5, Sector 3, având cod unic de înregistrare RO36405170 si număr de ordine în registrul comerțului J2016010617402, telefon 0371.425.208, email: office@yawo-services.com
1.3. Client – persoană fizică sau juridică beneficiară a comenzii de transport sau a serviciilor conexe oferite de către Yawo, indiferent dacă acestea sunt expeditorul, proprietarul, comitentul, beneficiarul final al bunurilor transportate. TCG sunt aplicabile tuturor categoriilor de persoane menționate mai sus, chiar dacă comanda de transport este semnată de una/unele dintre acestea și au obligația de a se informa cu privire la transportul bunurilor.
1.4. Comanda de Transport și/sau Comanda – este anexa nr. 2 la prezentele condiții generale și reprezintă documentul contractual emis de YAWO, în urma acceptării Ofertei de către Client, care reflectă detaliile operaționale, tehnice și comerciale ale serviciului ce urmează a fi executat. Documentul conține elementele esențiale convenite de părți - precum timpul mărfii, cantitatea, locația de încărcare/descărcare, termenul de livrare, condițiile speciale de manipulare sau transport, specificațiile vehiculului, etc. - și are rolul de a confirma în mod oficial inițierea comenzii de transport.
1.5. “Contractul de Expediție” este contractul prin care YAWO se obligă, contra cost, să organizeze transportul unor mărfuri în numele și pe seama CLIENTULUI, apelând la transportatori și gestionând toate operațiunile logistice necesare (ex. rezervare transport, documente, formalități vamale, manipulare, etc.), în condițiile menționate în contract si TCG.
1.6. Serviciu de Transport contractat – reprezintă ansamblul operațional organizat de un transportator (fie el rutier, maritim, aerian sau feroviar) care asigură efectuarea unui serviciu regulat sau dedicat de transport între două sau mai multe puncte de plecare și/sau destinație. Aceasta poate include o rută prestabilită, frecvență de operare, tipuri specifice de vehicule sau nave utilizate, precum și condiții tehnice și comerciale aplicabile acelui serviciu de transport. În contextul relației contractuale, menționarea unui serviciu de transport contractat indică utilizarea unui serviciu oferit de un operator autorizat, ales de YAWO, în scopul efectuării transportului mărfurilor CLIENTULUI, în condițiile agreate.
1.7. Oferta – este anexa nr. 3 la prezentele TCG si reprezintă documentul emis de YAWO ca răspuns la solicitarea transmisă de CLIENT și conține propunerea comercială a YAWO privind serviciile de transport solicitate. Oferta include, în mod obligatoriu, cel puțin următoarele informații: tipul serviciului de transport propus; numărul unic de identificare al ofertei; greutatea și volumul estimat al mărfii; tipul de transport (rutier, maritim, aerian etc.); condițiile de livrare; locul de origine și destinația mărfurilor; prețul estimativ al serviciilor, defalcat pe fiecare operațiune în parte (transport, manipulare, depozitare, formalități vamale etc.); orice alte mențiuni și condiții pe care YAWO le consideră relevante pentru desfășurarea în siguranță și legalitate a transportului.
1.8. Mărfuri periculoase – se înțeleg acele bunuri, substanțe, amestecuri, produse sau articole care, prin natura, compoziția, proprietățile fizice ori chimice, ori prin condițiile de transport, prezintă sau pot prezenta un risc pentru sănătatea și siguranța persoanelor, pentru bunuri, pentru mijloacele de transport sau pentru mediu și care sunt clasificate ca atare potrivit acordului ADR, fiind încadrate în una sau mai multe dintre cele nouă (9) clase de mărfuri periculoase.
1.9. Mărfuri generale – sunt acele bunuri mobile corporale care pot fi transportate și care nu sunt clasificate ca mărfuri periculoase potrivit acordului ADR, nu prezintă riscuri speciale pentru persoane, bunuri sau mediu și nu sunt supuse unor reglementări speciale privind clasificarea, ambalarea, etichetarea, manipularea ori transportul, altele decât cele aplicabile în mod obișnuit transportului de mărfuri.
1.10. HS Code – reprezintă un cod internațional de clasificare a mărfurilor, utilizat în comerțul internațional pentru identificarea tipului de produs și clasificarea mărfurilor în scopuri vamale, fiscale și statistice.
CAPITOLUL II. APLICABILITATEA T.C.G. ȘI OBIECTUL CONTRACTULUI
2.1. Acești termeni și condiții generale se aplică tuturor contractelor de expediție încheiate de societatea YAWO SERVICES SRL si a comenzilor executate cu clienții săi. Atunci când dumneavoastră, în calitate de ”CLIENT”, comandați serviciile YAWO SERVICES SRL, sunteți de acord cu aplicarea tuturor Termenilor și Condițiilor de mai jos în relațiile dintre părți, începând din momentul în care YAWO emite comanda de transport.
2.2. Prin contractul încheiat cu dumneavoastră, societatea YAWO SERVICES SRL, în calitate de expeditor, organizează transporturi de mărfuri în contul dumneavoastră (care aveți calitatea de CLIENT), fără ca YAWO să fie ea însăși transportator. Respectiv, YAWO va încheia în nume propriu şi în contul dumneavoastră (comitent), contract(e) de transport cu terț(i) transportator(i): linii aeriene, linii maritime sau feroviare, cărăuși rutieri (denumiți în prezentele condiții Serviciu de Transport contractat) şi va îndeplini operațiunile accesorii , inclusiv prin agenți de origine, agenți de destinație, comisionari vamali. Atunci când sunt incluse în comenzi, pe lângă organizarea transportului, YAWO prestează și următoarele tipuri de servicii conexe (operațiuni accesorii), ce se supun prevederilor prezentelor condiții generale contractuale: servicii vamale, organizarea serviciilor de manipulare, încărcare/descărcare și depozitare de marfa și consultanță.
2.3. Tipurile de transport pe care YAWO SERVICES SRL le organizează pentru Clienți sunt: transport de marfa individual și/sau multi-modal, pe rute interne, intracomunitare și/sau internaționale, succesiv sau combinat pe calea aerului, maritim, feroviar și/sau rutier.
CAPITOLUL III. COMANDA CLIENTULUI ȘI FLUXUL DE COMANDĂ
3.1. Comanda CLIENTULUI devine obligatorie pentru YAWO odată cu acceptarea de către CLIENT a Ofertei YAWO și a condițiilor generale si speciale ale Contractului. Comanda CLIENTULUI se face în formatul pus la dispoziție de YAWO si se considera acceptata odată cu semnarea sa de către ambele părți. Comanda și acceptarea se transmit pe cale electronică la adresele de e-mail prevăzute în Condițiile Speciale ale contractului de expediție sau agreate de către ambele părți.
3.2. În cazuri excepționale (de ex în caz de urgență), YAWO poate accepta comanda fără semnătura CLIENTULUI sub condiția ca specificațiile transportului (și în special tarifele) să fie agreate prin e-mail). În acest caz comanda efectuată este valabilă fără semnătură si produce aceleași efecte juridice ca o comandă semnată.
3.3. CLIENTUL este de acord că în cazul în care angajații sau colaboratorii săi (alții decât reprezentantul legal), acceptă o ofertă și comanda aferentă (semnată sau prin mijloace electronice), aceasta va fi obligatorie pentru ambele Părți și se consideră că acei reprezentanți/colaboratori au mandat de la reprezentantul legal al CLIENTULUI și creează obligații valabile pentru Părți (inclusiv obligația de plată a CLIENTULUI).
3.4. CLIENTUL este obligat sa precizeze, cel mai târziu anterior transmiterii Ofertei, , orice condiții speciale ce trebuie să fie avute în vedere de către Yawo, respectiv temperatură, gabarit, condiții speciale de manipulare a mărfurilor, etc. În lipsa unor astfel de condiții comunicate de către CLIENT, se prezumă în mod absolut că aceste condiții speciale nu sunt aplicabile mărfurilor transportate, CLIENTUL având cunoștință de acest lucru.
3.5. La solicitarea CLIENTULUI, Yawo va transmite acestuia o Oferta indicativă care va include prețul in valuta si/sau în lei fără TVA, fiind valabilă exclusiv pentru specificațiile indicate în cererea CLIENTULUI. Oferta are o valabilitate limitată, specificată în conținutul acestuia. În cazul în care intervin modificări ale cererii inițiale sau alte condiții în piață, conținutul ofertei poate suferi modificări corespunzătoare.
3.6. Pentru acceptarea ofertei, CLIENTUL trebuie să o semneze si sa o transmită catre YAWO, prin e-mail, în termenul de valabilitate indicat. Nerespectarea acestui termen ofertă YAWO dreptul a retrage oferta. Odată cu transmiterea ofertei semnate, CLIENTUL se obliga să furnizeze și următoarele documente/informații, respectiv:
- Datele de contact de la punctul de origine și destinație
- factura comercială a mărfii, dacă există,
- Lista de colisaj (packing list), dacă există.
3.7. In baza Ofertei acceptate de către CLIENT, Yawo va întocmi și va transmite acestuia Comanda de Transport, conform detaliilor specificate în Oferta acceptată. CLIENTUL are obligația să verifice corectitudinea informațiilor si/sau să completeze informațiile din Comanda de Transport. Dacă toate datele sunt conforme, CLIENTUL va semna documentul și îl va transmite prin e-mail către Yawo Services SRL, confirmând astfel acceptarea comenzii.
3.8. Comanda fermă, semnată astfel de CLIENT conform art. 2.10. de mai sus, va cuprinde în mod obligatoriu următoarele:
- natura mărfii care face obiectul transportului;
- cantitatea și dimensiunile mărfii: greutate, volum, număr de colete sau paleți, dimensiuni;
- tipul de transport solicitat (aerian, feroviar, maritim, rutier);
- condiția de livrare conform regulilor INCOTERMS (CIF, CIP, DAP, DDP, EXW, FCA, FOB etc.);
- data și intervalul orar pentru preluarea mărfii, dacă este cunoscut la momentul comenzii; în cazul în care data și/sau intervalul orar nu sunt cunoscute la momentul comenzii, CLIENTUL are obligația de a le comunica (respectiv a determina comunicarea de către furnizor) în timp util pentru ca YAWO să poată organiza preluarea. Dacă nu rezultă un moment limită din cutumă sau împrejurări, YAWO va indica data sau momentul limită până la care CLIENTUL trebuie să indice data și intervalul orar de preluare. În cazul în care CLIENTUL nu comunică data și intervalul de preluare până la momentul indicat de YAWO, CLIENTUL asumă amânarea termenului de preluare (precum și orice costuri suplimentare).
- adresa completă și corectă de încărcare și descărcare;
- unde este cazul, referința de încărcare (”purchase order”);
- datele de identificare (nume/denumire societate, adresa completă, cod poștal, cod fiscal/tax ID) și detaliile de contact (nume și prenume persoană de contact, funcție, adresa unde poate fi contactată, telefon, fax, email) ale expeditorului sau destinatarului (furnizorul sau cumpărătorul – partener al CLIENTULUI);
- în cazul în care marfa este încadrată în categoria Marfă periculoasă, se va atașa fișa tehnică a produsului (MSDS) și declarația pentru Marfă periculoasă (Shipper’s Declaration), precum și orice alte documente necesare, în funcție de categoria acesteia;
- valoarea mărfii transportate;
- instrucțiuni speciale (ex: modalitate de încărcare/descărcare, necesitatea utilizării unui motostivuitor, necesar de chingi, suprapozabilitate, indicații de direcție a coletelor, autospecială, camion cu prelată, camion cu prelată cu deschidere laterală etc.).
- În cazul Mărfurilor periculoase, agabaritice, ce necesită temperatură controlată sau autorizații speciale sau au alte particularități, CLIENTUL are următoarele obligații:
- va informa în mod expres YAWO cu privire la particularitățile mărfurilor respective și cu privire la orice cerințe speciale de transport,
- YAWO va propune variantele de transport, preț, asigurări etc.
- varianta finală va fi aprobată expres în prealabil de CLIENT.
- În categoria bunurilor periculoase sau speciale se includ, dar fără a se limita la, următoarele bunuri: baterii, magneți, lichide, pulberi, gaze, substanțe inflamabile etc.
3.9. De asemenea, la primul transport, precum și ori de câte ori există modificări în aceste documente, CLIENTUL va transmite către YAWO următoarele documente:
- certificatul de înregistrare,
- certificatul de înregistrare în scopuri de TVA și
- codul EORI
- Client Identification Form .
3.10. Atunci când este necesar (funcție de tipul transportului organizat, ruta acestuia, precum și de solicitările autorităților vamale) CLIENTUL va pune la dispoziția YAWO documente și informații suplimentare, precum:
- traducerea facturii comerciale, semnată și ștampilată de către CLIENT, menționându-se țara de proveniență a produselor și o descriere succintă a acestora,
- convenție de reprezentare,
- împuternicire pentru vămuire,
- alte documente necesare conform tipului de transport: licența de export, certificat de origine, certificat de conformitate, certificat de calitate, MSDS, după caz.
3.11. YAWO nu poate fi considerată responsabilă pentru eventualele erori în întocmirea documentelor de transport cauzate de informații incorecte, incomplete sau lipsă din documentele furnizate de către CLIENT sau de reprezentanții acestuia (ex: factură comercială, listă de colisaj etc.).
De asemenea, YAWO nu răspunde pentru absența unor documente obligatorii (de exemplu, documente de import prevăzute de legislație sau solicitate de autoritățile competente).
3.12. YAWO își rezervă dreptul de a verifica existența și corectitudinea documentelor necesare desfășurării transportului – fie intern, fie internațional – precum: AWB, scrisoare de trăsură, conosament, CMR sau alte documente relevante
CAPITOLUL IV. ORGANIZAREA TRANSPORTULUI
4.1. YAWO va depune diligențele necesare pentru organizarea transportului și efectuarea operațiunilor conexe, potrivit instrucțiunilor CLIENTULUI, astfel cum au fost convenite, precum și pentru protejarea pe tot parcursul executării transportului a intereselor acestuia. YAWO intermediază și operațiunile conexe sau accesorii transportului comandat de CLIENT (manipulare, etichetare, formalități vamale, asigurare bunuri etc.).
4.2. YAWO va respecta instrucțiunile transmise de CLIENT privind alegerea traseului, a mijloacelor și a modalităților de transport al mărfii. În absența unor instrucțiuni clare sau în cazul unor indicații incomplete, YAWO va decide asupra acestor aspecte, acționând cu profesionalism și în interesul CLIENTULUI. CLIENTUL acceptă în mod expres consecințele alegerilor făcute de YAWO în astfel de situații. Dacă YAWO solicită CLIENTULUI confirmarea unui element legat de transport (precum alegerea mijlocului sau modalității de transport, transportatorului, traseului, unor specificații tehnice etc.), CLIENTUL are obligația de a răspunde în cel mai scurt timp rezonabil posibil, raportat la contextul concret.
4.3. În cazul în care CLIENTUL nu răspunde deloc sau răspunde cu întârziere față de termenul indicat de YAWO ori cel presupus de circumstanțe, YAWO este îndreptățită să ia decizia considerată optimă, în interesul CLIENTULUI, iar CLIENTUL acceptă de drept consecințele acestei decizii. În orice situație, CLIENTUL se angajează să răspundă solicitărilor YAWO cât mai prompt posibil, iar în cazurile fără caracter de urgență, termenul de răspuns nu va depăși 24 de ore.
4.4. CLIENTUL va indica la momentul Comenzii toate instrucțiunile/specificațiile speciale privind transportul (fragilitate, interzicerea supradozării, tip și cerințe ambalaj, situații speciale, condiții/interdicții de transbordare, ș.a.m.d.). CLIENTUL își asumă răspunderea pentru specificațiile de transport selectate final. În cazul în care sunt necesare specificații speciale, dar CLIENTUL nu le comunică YAWO (sau le precizează inexact, insuficient sau tardiv), CLIENTUL va suporta costurile suplimentare și/sau daunele provocate. În toate cazurile, YAWO nu prestează servicii de ambalare a mărfurilor, cu excepția cazului în care CLIENTUL a solicitat expres și a acceptat oferta YAWO pentru acest tip de serviciu.
A. Transporturi speciale. Mărfuri periculoase, interzise sau ilicite
4.5. CLIENTUL se obligă să nu solicite transportul unor mărfuri ilicite, interzise sau supuse unor restricții legale, indiferent dacă acestea sunt stabilite de legislația națională, europeană sau internațională. Sunt strict interzise, fără a se limita la acestea, mărfurile precum: droguri, arme de foc, muniții, materiale explozive, materiale sau arme nucleare, substanțe periculoase (ex. mercur), bunuri cu regim vamal special, precum și orice alte produse a căror circulație este interzisă prin norme legale sau reglementări internaționale.
4.6. Este interzis transportul de mărfuri provenite din sau destinate către țări supuse sancțiunilor internaționale (ex. sancțiuni impuse de Uniunea Europeană, ONU, OFAC – SUA, etc.), precum și al bunurilor provenind din țări sau entități listate în regimuri restrictive. CLIENTUL are responsabilitatea exclusivă de a verifica dacă bunurile ce fac obiectul transportului încalcă vreun regim de sancțiuni sau restricții comerciale.
4.7. De asemenea, este interzis transportul:
- mărfurilor contrafăcute (inclusiv bunuri care încalcă drepturile de proprietate intelectuală – branduri protejate, mărci înregistrate, brevete etc.),
- produselor care nu respectă cerințele de conformitate ale Uniunii Europene sau alte standarde internaționale aplicabile (ex. lipsa marcajului CE sau altor certificări obligatorii),
- bunurilor nedeclarate sau etichetate în mod înșelător pentru a eluda controalele vamale sau de conformitate.
4.8. YAWO își rezervă dreptul de a refuza prestarea serviciilor în cazul în care există suspiciuni rezonabile că marfa încalcă prevederile prezentului articol, fără nicio răspundere contractuală față de CLIENT.
4.9. Pentru mărfurile cu caracteristici speciale – precum cele periculoase, agabaritice, care necesită transport în regim de temperatură controlată, autorizații speciale sau implică orice alte condiții particulare – CLIENTUL are următoarele obligații:
- să informeze în mod expres și complet YAWO, înainte de transmiterea comenzii ferme, cu privire la natura mărfii și orice cerințe speciale aferente transportului acesteia;
- să furnizeze documentația tehnică necesară (fise de securitate, autorizații, instrucțiuni speciale etc.), dacă este cazul;
- să aprobe în mod expres, în prealabil, varianta de transport propusă de YAWO, inclusiv condițiile comerciale (preț, asigurări, termene, transportatori, trasee etc.).
4.10. YAWO va analiza cerințele și va propune CLIENTULUI una sau mai multe opțiuni de transport adaptate specificului mărfii. Transportul va fi organizat numai după aprobarea expresă, în scris, a CLIENTULUI.
4.11. CLIENTUL este responsabil pentru ambalarea și etichetarea corespunzătoare a mărfurilor, în conformitate cu natura acestora și cu cerințele legale sau comerciale aplicabile. De asemenea, CLIENTUL are obligația să comunice în mod expres instrucțiunile de transport, manipulare și păstrare, precum și să pună la dispoziția YAWO toate documentele, avizele și autorizațiile necesare pentru desfășurarea în condiții legale a transportului.
4.12. În cazul în care mărfurile fac obiectul reglementărilor privind transportul sub incidența ADR (transport rutier internațional de Mărfuri periculoase), CLIENTUL are obligația de a se asigura că:
- mărfurile sunt clasificate, ambalate și etichetate conform normelor ADR aplicabile;
- deține autorizațiile necesare pentru expedierea acestor mărfuri;
- oferă YAWO toate documentele și informațiile prevăzute de legislația ADR;
- transportul este posibil în condiții legale și de siguranță.
4.13. YAWO nu este responsabilă pentru eventuale întârzieri, refuzuri de preluare sau sancțiuni rezultate din nerespectarea obligațiilor prevăzute mai sus de către CLIENT.
4.14. CLIENTUL va respecta greutatea și natura mărfurilor pe care le-a declarat și răspunde pentru daunele și costurile cauzate de neconcordanțe între cele declarate și realitate, precum și pentru orice costuri adiționale.
4.15. CLIENTUL răspunde în cazul în care acesta sau prepușii/partenerii acestuia pun la dispoziție informații necorespunzătoare sau incorecte cu privire la natura sau însușirile particulare ale mărfii și astfel se provoacă daune sau costuri suplimentare.
B. Alegerea și contractarea transportatorului
4.16. YAWO va utiliza mijloacele uzuale de care dispune pentru alegerea transportatorului /transportatorilor potriviți pentru executarea transportului CLIENTULUI. YAWO poate încheia contracte cu transportatorii în toate formele admise de lege.
4.17. YAWO va contracta mijlocul de transport adecvat, a cărui capacitate să fie suficientă și a cărui stare să fie corespunzătoare pentru executarea transportului comandat. YAWO va asigura ca mijlocul de transport să se prezinte la locul, data și ora indicate, conform specificațiilor din Comanda fermă a CLIENTULUI, respectiv comunicate de CLIENT în timp util prealabil (atunci când nu au fost stabilite în comandă). CLIENTUL nu va interveni în alegerea terților subcontractori (pentru transport sau alte servicii), de către YAWO.
4.18. Atunci când CLIENTUL comandă servicii de transport ce necesită o anumită specializare/autorizare, YAWO va alege transportatori care să îndeplinească astfel de cerințe de specializare/autorizare, conform celor specificate de CLIENT.
C. Documentația mărfurilor
4.19. CLIENTUL are obligația să pregătească și să transmită YAWO la timp, integral și respectând procedurile legale și uzanțele, întreaga documentație necesară transportului mărfurilor de către YAWO.
4.20. La predarea bunurilor pentru transport, CLIENTUL (sau persoana indicată de CLIENT, care predă mărfurile trebuie să pună la dispoziția transportatorului/YAWO toate documentele suplimentare, vamale, sanitare, fiscale și altele asemenea (ca de exemplu, dar fără a se limita la: certificat de origine, certificat de calitate, certificat de conformitate, fișa tehnică a produsului (MSDS), licența de export, convenție de reprezentare, împuternicire pentru vămuire etc.), necesare efectuării transportului, potrivit legii, convențiilor internaționale și uzanțelor.
4.21. Toate documentele vor fi întocmite corect și complet, în conformitate cu reglementările legale aplicabile (inclusiv convențiile internaționale).
4.22. CLIENTUL răspunde în ce privește riscurile, daunele și costurile suplimentare derivate din sau în legătură cu întocmirea sau transmiterea incorectă sau incompletă sau inexactă sau de neaplicat sau tardivă a documentelor.
D. Asigurare
4.23. CLIENTUL are opțiunea de a solicita asigurarea mărfurile pe durata transportului. La cererea expresă a CLIENTULUI sau ori de câte ori va considera necesar, YAWO poate prezenta CLIENTULUI opțiuni de asigurare disponibile în piață. Această asigurare se încheie separat față de contractul de expediție, în numele și pe cheltuiala CLIENTULUI, pe baza condițiilor agreate cu asiguratorul.
4.24. Atât CLIENTUL, cât și YAWO, vor respecta toate condițiile impuse de asigurător.
4.25. În situația în care YAWO recomandă CLIENTULUI încheierea unei asigurări (de exemplu din cauza valorii mărfii, tipului de transport, transportatorului ales sau altor riscuri identificate), iar CLIENTUL decide să nu încheie o asigurare, CLIENTUL va suporta pe deplin riscul oricărei pierderi, deteriorări sau prejudiciu care ar fi putut fi acoperit prin încheierea asigurării.
E. Ambalarea mărfurilor
4.26. În cazul în care nu se achiziționează serviciul de ambalare oferit de YAWO se aplică următoarele prevederi: CLIENTUL va fi responsabil de:
- a ambala bunurile corespunzător naturii acestora și modului de transport;
- a comunica detaliat instrucțiunile YAWO privind condițiile de ambalare la punctul de recepție/ de preluare al mărfurilor de către transportator, cu obligația de a avea tot timpul în vedere siguranța transportului în discuție;
- a marca și eticheta în mod vizibil bunurile, astfel încât marcajele să reziste operațiunilor de transport;
- a utiliza bandă adezivă (preferabil personalizată) pentru sigilarea ambalajelor.
4.27. YAWO nu răspunde de starea de fapt a mărfurilor aflate în interiorul ambalajelor.
4.28. În cazul mărfurilor ce sunt cântărite sau măsurate sau numărate în orice terminal (aeroportuar sau naval sau feroviar sau hub rutier), CLIENTUL acceptă că acele cântăriri/măsurători/numărări efectuate de terminale sunt considerate corecte, iar rezultatele acestora vor prevala asupra cântăririlor/măsurătorilor/numărărilor efectuate de CLIENT sau de TRANSPORTATOR. În acest caz CLIENTUL va plăti costurile de transport și alte costuri corelative în funcție de cântăririle/măsurătorile/numărările efectuate de terminal.
4.29. CLIENTUL ia cunoștință de faptul că, în anumite cazuri, transportul și manipularea pentru transport pot rezulta în deteriorarea, comprimarea, distrugerea cutiilor sau a mărfii transportate, iar în acest caz CLIENTUL nu va avea pretenții la scăderea prețului și costurilor de transport, dar poate solicita despăgubiri privind mărfurile deteriorate în conformitate cu legislația aplicabilă în vigoare.
4.30. YAWO nu are obligația de a verifica în vreun mod conținutul mărfii, cantitativ sau calitativ.
4.31. În cazul mărfurilor cu pierderi naturale de greutate, eventuale diferențe de greutate plasate în limitele normale naturii mărfurilor nu pot atrage răspunderea YAWO (e.g.: marfă înghețată, marfă ce-și schimbă proprietățile în funcție de temperatură, umiditate etc.).
4.32. CLIENTUL răspunde în ce privește efectele opțiunilor sale privind ambalajul mărfurilor.
4.33. CLIENTUL și propriul său furnizor își asumă riscurile ambalajelor neconforme, improprii, necorespunzătoare, deficitare, insuficiente, incompatibile cu marfa sau cu tipul și durata transportului.
4.34. Dacă ambalajul, datorită naturii sale sau din alte motive, cauzează daune mijlocului de transport sau mărfurilor aflate în interiorul acestuia sau altor mărfuri aflate în grupaj cu marfa CLIENTULUI sau costuri suplimentare, CLIENTUL va răspunde pentru aceste daune și costuri suplimentare.
4.35. Atunci când i-au fost aduse la cunoștință de Transportator, de terminal sau de orice altă persoană, deteriorări ale ambalajului, YAWO, în interesul CLIENTULUI va:
- solicita procesele verbale sau alte documente relevante de la terminal (sau, în cazul exporturilor, de la agentul de la destinație),
- solicita informațiile/fotografiile de la transportator,
- notifica toate părțile implicate.
4.36. CLIENTUL răspunde pentru daunele și costurile suplimentare ce decurg din probleme cu ambalajul (lipsă ambalaj, ambalaj insuficient, ambalaj defect, ambalaj nepotrivit) sau în legătură cu marcarea/etichetarea mărfii.
F. Preluarea mărfurilor
4.37. CLIENTUL, respectiv reprezentanții săi, are/au obligația de a asigura predarea mărfurilor, pentru a fi preluate de către transportator, în condițiile agreate (data, ora, locație, specificațiile tehnice și comerciale). Orice întârziere sau nerespectare a acestor condiții poate genera costuri suplimentare (ex: taxe staționare, penalități, costuri operaționale) pe care CLIENTUL se obligă să le achite integral. Această obligație este aplicabilă inclusiv în situațiile în care transportul este realizat conform condițiilor INCOTERMS EX WORKS (EXW) sau FREE CARRIER (FCA), cazuri în care CLIENTUL suportă toate responsabilitățile privind predarea bunurilor în punctul și în condițiile convenite.
4.38. CLIENTUL, respectiv personalul desemnat de acesta, este responsabil pentru încărcarea și manipularea mărfurilor în mijlocul de transport. În cadrul acestui proces, CLIENTUL are obligația de a respecta în totalitate indicațiile conducătorului auto privind modul de dispunere a mărfii, astfel încât să fie asigurată stabilitatea încărcăturii, respectarea sarcinii pe axe și securitatea transportului. Această obligație este aplicabilă inclusiv în situațiile în care transportul este realizat conform condițiilor INCOTERMS EX WORKS (EXW) sau FREE CARRIER (FCA), cazuri în care CLIENTUL suportă toate responsabilitățile privind predarea bunurilor în punctul și în condițiile convenite.
4.39. CLIENTUL nu va impune cerințe care ar putea determina încălcarea dispozițiilor legale, a normelor tehnice sau a uzanțelor în domeniu. În caz contrar, conducătorul auto este îndreptățit să refuze încărcarea, iar CLIENTUL va suporta toate consecințele generate (inclusiv daunele suferite de transportator, YAWO sau terți – cum ar fi amenzi, costuri cu reprogramarea transportului, penalități contractuale, pierderi comerciale etc.).
4.40. În cazul în care mijlocul de transport nu corespunde specificațiilor CLIENTULUI (de ex. defecțiuni tehnice, nu deține dotările sau specificațiile solicitate de CLIENT etc.), CLIENTUL va putea solicita înlocuirea cu un mijloc de transport corespunzător. În cazul în care neconcordanța este generată de CLIENT (nu a dat specificații suficiente sau le-a transmis prea târziu sau în alte astfel de situații), CLIENTUL își asumă timpul suplimentar de executare a comenzii, costurile suplimentare de manipulare marfă, dislocare autovehicul, depozitare, penalități de întârziere sau alte daune-interese sau costuri suplimentare ce pot fi reclamate de terți sau destinatar etc..
G. Desfășurarea transportului
4.41. CLIENTUL înțelege că în anumite situații (indiferent de tipul de transport aerian, maritim, feroviar, rutier), YAWO nu are posibilitatea de a efectua modificări ale condițiilor Transportatorilor, acestea fiind acceptate de CLIENT.
4.42. YAWO va informa CLIENTUL cu privire la acele situații și modificări ce impun decizia CLIENTULUI (de ex: situații ce generează modificări de tarife semnificative în raport cu cele agreate în Ofertă; modificări de traseu; indisponibilități ale unor transportatori etc.). În aceste situații CLIENTUL va răspunde în cel mai scurt termen rezonabil posibil, în funcție de circumstanțe.
În cazul în care CLIENTUL nu răspunde, YAWO va fi în drept să ia decizia pe care o apreciază în interesul CLIENTULUI, iar CLIENTUL acceptă efectele acestei alegeri. În situația în care CLIENTUL a fost informat în legătură cu o problemă sau vreun eveniment ce a avut loc în timpul transportului cu privire la care (din motive de costuri suplimentare, întârzieri sau alte astfel de motive) CLIENTUL trebuie să ia o decizie, dar cu toate acestea CLIENTUL nu răspunde, sau răspunde mai târziu decât termenul indicat de YAWO sau ce rezultă din circumstanțe, YAWO va lua decizia pe care o apreciază în interesul CLIENTULUI, iar costurile suplimentare (documentate/dovedite) generate de operațiunea respectivă vor fi suportate de CLIENT. În toate cazurile, CLIENTUL va răspunde solicitărilor YAWO în cel mai scurt termen posibil în funcție de circumstanțe (iar în cazurile fără urgență nu se vor depăși 24 de ore).
4.43. În funcție de circumstanțe, reprezentantul legal al CLIENTULUI, respectiv persoane delegate de CLIENT în formele prevăzute de lege, se vor prezenta și vor participa atunci când este necesar, de exemplu:
- la solicitarea vămii;
- la solicitarea terminalului (de exemplu pentru X-RAY).
H. Depozitare și retenția mărfurilor
4.44. În situațiile în care mărfurile trebuie depozitate o perioadă mai lungă de timp sau în alte condiții decât cele stabilite în Ofertă, din orice alte cauze afară de culpa YAWO, toate costurile aferente depozitării , precum și eventuale cheltuieli accesorii (manipulare, pază, relocare, penalități de întârziere, etc.) vor fi suportate de către CLIENT. Cauze exemplificative care atrag această obligație includ, fără a se limita la:
- nepunerea la dispoziție, la timp, a documentației necesare efectuării formalităților vamale sau furnizarea unor documente incomplete/eronate;
- reținerea sau confiscarea mărfurilor sub supraveghere vamală din cauza unor neconformități imputabile CLIENTULUI,
- nepunerea la dispoziție în timp util a documentelor de transport originale ce condiționează eliberarea mărfurilor;
- atunci când CLIENTUL întârzie cu plata datoriilor sau sarcinilor vamale;
- când CLIENTUL nu și-a executat la timp obligația de plată a facturilor emise de YAWO etc.
- lipsa unor interacțiuni clare și complete privind livrarea sau destinația mărfurilor,
- orice altă situație în care operațiunile de transport sau livrare sunt blocate din culpa CLIENTULUI
4.45. Costurile prevăzute mai sus sunt datorate de către CLIENT până la soluționarea completă a situației care a generat blocajul și sunt exigibile imediat, fără a beneficia de termenul de plată contractual aplicabil altor servicii. Neplata acestor costuri conferă dreptul YAWO de a refuza livrarea mărfurilor către CLIENT, fără ca acesta să poată solicita daune interese, penalități sau orice alte sume.
4.46. Pentru claritate, YAWO are dreptul de retenție asupra mărfurilor până la plata integrală a tuturor sumelor datorate (inclusiv costuri depozitare, manipulare, formalități vamale, penalități sau orice alte servicii prestate în baza contractului).
I. Evenimente ce determină creșterea costurilor
4.47. În situația apariției unor evenimente ce determină modificarea condițiilor sau creșterea costurilor, fără culpa YAWO, (e.g. forță majoră, caz fortuit, condiții meteorologice speciale, neîndeplinirea obligațiilor de către Transportatori, autorități, vamă sau orice alți terți implicați în realizarea transportului), YAWO va solicita CLIENTULUI să decidă asupra opțiunilor disponibile. CLIENTUL are obligația de a răspunde în cel mai scurt termen rezonabil, raportat la circumstanțele concrete. În cazul în care CLIENTUL nu răspunde în termenul indicat de YAWO sau în termenul rezonabil potrivit împrejurărilor, YAWO va avea dreptul sa adopte masurile necesare în interesul CLIENTULUI, iar CLIENTUL acceptă consecințele acestei decizii, inclusiv eventualele costuri și întârzieri suplimentare.
J. Recepție. Predare
4.48. CLIENTUL are obligația de a asigura descărcarea mărfurilor din mijlocul de transport (incluzând manipulare), precum și recepția. De asemenea, CLIENTUL va lua toate măsurile necesare pentru îndeplinirea condițiilor aferente recepției la finalul transportului (de exemplu: personal calificat și echipamente de descărcare, acces auto pentru transportator etc.
4.49. Ca regulă generală, descărcarea și recepția mărfurilor vor avea loc direct între Transportator și CLIENT (sau destinatarul desemnat de CLIENT), fără participarea YAWO. În situația în care YAWO nu este prezent, CLIENTUL va asigura prezența a minimum două persoane la descărcare, precum și filmarea detaliată a acesteia. YAWO își rezervă însă dreptul de a solicita participarea, prin reprezentant, la orice operațiune de recepție.
4.50. La finalizarea transportului, la cererea CLIENTULUI, YAWO va transmite CLIENTULUI originalele documentelor de transport primite de la Transportatori, dacă s-au folosit astfel de originale.
4.51. La momentul recepției mărfurilor CLIENTUL ( sau, după caz, destinatarul desemnat de către CLIENT) va avea următoarele responsabilități:
- să verifice identitatea, cantitatea și starea mărfurilor;
- să număre sau după caz să cântărească mărfurile;
- să completeze integral documentele de transport (CMR, PoD – Proof of Delivery sau altele) în cel puțin 2 exemplare originale, semnate atât de destinatar, cât și de Transportator;
- în cazul constatării oricăror neconformități, să efectueze mențiuni pe documentele de transport (inclusiv rezerve legale) indicând expres orice diferențe sau probleme (e.g.: pierderi parțiale, alterări, deteriorări);
- să notifice imediat YAWO (în aceeași zi) cu privire la orice diferențe de cantitate sau constatate și va comunica/trimite YAWO următoarele documente:
- un exemplar al documentului de transport ce conține mențiunile privind problemele constatate,
- procesul verbal de primire a bunurilor / nota de intrare recepție și constatare de diferențe.
4.52. În cazul în care pierderea parțială sau alterarea ori deteriorarea nu putea fi constatată la momentul recepției mărfurilor, procesul verbal de primire a bunurilor / nota de constatare a diferențelor va fi transmise în termen de 2 zile lucrătoare de la recepția mărfurilor, sub sancțiunea decăderii.
4.53. În cazul existenței pierderilor, alterărilor sau deteriorărilor CLIENTUL va lua orice alte măsuri care pot fi luate pentru asigurarea conservării drepturilor CLIENTULUI și ale YAWO la reclamații și acțiuni în vederea recuperării daunelor și costurilor suplimentare (și va asigura îndeplinirea acestor obligații de către destinatar/persoanele împuternicite cu recepționarea mărfii, dacă sunt alte persoane decât CLIENTUL). Respectiv: va filma descărcarea/desfacerea/desigilarea, va întocmi procese verbale, va înregistra, va solicita măsuri asigurătorii etc.
4.54. Nerespectarea acestor obligații atrage inopozabilitatea față de YAWO a oricăror obiecțiuni ulterioare ale CLIENTULUI, destinatarului ori persoanei împuternicite cu recepționarea mărfii.
4.55. În cazul refuzului de primire a mărfurilor de către destinatar sau al absenței acestuia, indiferent de motiv, CLIENTUL va suporta atât cheltuielile inițiale, cât și cheltuielile suplimentare efectuate sau angajate de către YAWO ori Transportator, inclusiv cele generate de returnarea sau depozitarea mărfurilor.
4.56. Recepția efectuată de către CLIENT sau de destinatar fără formularea de rezerve descarcă atât Transportatorul, cât și YAWO, de orice răspundere pentru pierderea parțială, alterarea ori deteriorarea bunurilor transportate, precum și la nerespectarea termenului de transport.
K. Suspendare
4.57. YAWO are dreptul de a suspenda executarea propriilor obligații atunci când CLIENTUL nu plătește costurile necesare sau nu îndeplinește obligațiile asumate, precum și dreptul de a-și exercita dreptul de retenție, astfel cum este prevăzut la pct. H de mai sus.
CAPITOLUL V. PREȚUL ȘI PLATA
5.1. Prețul și costurile serviciilor de expediție sunt cele prevăzute în Oferta YAWO acceptată de CLIENT. În cazul în care din motive de urgență sau din alte motive o astfel de Ofertă nu a fost acceptată în prealabil în mod expres de către CLIENT, prețul aplicabil va fi cel stabilit în corespondența dintre Părți (email, mesagerie electronică).
5.2. CLIENTUL se obligă să achite toate sumele, costurile suplimentare și eventualele daune rezultate din situații care nu sunt imputabile YAWO, inclusiv, dar fără a se limita la, taxe, suprataxe, cheltuieli, amenzi sau alte plăți efectuate de YAWO ori solicitate de la YAWO în numele și/sau pe seama CLIENTULUI, precum: datorii vamale, cheltuieli suplimentare de ambalare, taxe de staționare, închirieri, costuri privind emiterea unor documente suplimentare, depozitare, reparații, manipulări suplimentare, asigurări, costuri privind depozitarea și distrugerea mărfii în caz de abandon. Aceste costuri suplimentare vor fi datorate inclusiv, dar nu exclusiv, în următoarele situații:
- transmiterea de către CLIENT a unor documente incomplete, incorecte sau cu întârziere;
- modificări de dimensiuni (volum, greutate etc.) sau modificări privind tipul (descrierea) mărfii între momentul confirmării ferme a comenzii și momentul încărcării efective, situație ce poate determina modificarea tarifelor sau chiar refuzul de acceptare a mărfurilor la transport;
- modificări ale tarifelor practicate de către transportatori, inclusiv în ipoteza în care transportatorul modifică prețul după încheierea contractului de transport de către YAWO în numele CLIENTULUI;
- abandonul mărfii de către CLIENT
5.3. CLIENTUL va fi răspunzător pentru orice cheltuieli suplimentare excepționale generate de intervenția terților implicați în organizarea și realizarea transportului și a serviciilor conexe (precum linii aeriene, feroviare, navale, consolidatori feroviari sau maritimi, transportatori rutieri, autorități vamale), inclusiv, dar fără a se limita la, cheltuieli privind inspecția bunurilor (inspecție fizică, inspecție magnetică, scanare prin raze X, inspecție a bunurilor periculoase etc.), verificări documentare suplimentare sau alte solicitări legale formulate de către autoritățile competente.
5.4. CASA DE EXPEDIȚII va emite factura pentru serviciile de expediție, transport și serviciile conexe, atât în valută, cât și în lei. Sumele de plată ce au fost agreate în valută, dar care se plătesc în lei sunt supuse riscului valutar – astfel, YAWO efectuează plăți în valută către transportatori și alți terți la momentul încheierii Contractului (sau ulterior, dar înainte de a primi sumele corespunzătoare de la CLIENT). YAWO recuperează sumele de la CLIENT după trecerea unei perioade de timp. Prin urmare, YAWO are un risc valutar provenit din diferența de curs între suma plătită de YAWO pentru CLIENT și suma recuperată de YAWO de la CLIENT. În toate aceste cazuri suma în lei din factura YAWO emisă către CLIENT va fi calculată la cursul de schimb BNR din ziua emiterii facturii, la care se adaugă un comision de risc valutar cu valoarea așa cum a fost stabilită în Condițiile Speciale agreate cu CLIENTUL.
5.5. Factura se trimite CLIENTULUI prin sistemul electronic de facturare E-Factura și prin mijloace electronice la adresa de email indicată de acesta, iar în cazul în care CLIENTUL nu indică în mod special o adresă de email pentru transmiterea facturilor (sau generală), se transmite la adresa de la care CLIENTUL a negociat sau a trimis Comanda sau Oferta (inclusiv se poate transmite prin e-mail, mesagerie internet sau sms).
Plata facturilor emise de Yawo se va face de către CLIENT în termenul prevăzut prin Condițiile speciale, prin una dintre următoarele modalități:
a) transfer bancar, astfel încât suma să fie creditată în contul YAWO cel târziu până la momentul descărcării mării
b) instrument de plată sub forma biletului la ordin sau filei cec, care trebuie predat CASEI DE EXPEDIȚII, în original, anterior momentului descărcării mărfii.
c) alte modalități agreate de comun acord și stabilite prin Condițiile Speciale.
5.6. CLIENTUL ia la cunoștință și acceptă că, în cazul nerespectării condițiilor de plată menționate, respectiv dacă sumele datorate nu se regăsesc în contul YAWO până la momentul descărcării mărfii sau la termenul scadent convenit, YAWO are dreptul de a reține mărfurile până la îndeplinirea integrală a obligațiilor de plată. CLIENTUL nu va putea pretinde niciun fel de despăgubiri sau daune-interese pentru reținerea mărfurilor în aceste condiții.
5.7. Costuri care se achită în avans: CLIENTUL va achita integral, prealabil eliberării mărfurilor la destinație, toate costurile asociate transportului, inclusiv: depozitare (storage), reținere (detention, demurrage - ce privesc containerele), staționare și dislocare camion/mijloc de transport, asumându-și orice consecințe ale lipsei sale de implicare și de neplată la termen a acestor costuri. Cu privire la aceste sume ce trebuie achitate la diverse momente înainte de recepție (e.g.: costuri adiționale generate de culpa CLIENTULUI sau partenerilor acestuia sau derivate din condițiile în care Serviciu de transport contractat operează în terminalul de containere); în orice alte cazuri unde în mod obiectiv condițiile logistice existente condiționează eliberarea containerelor de plata prealabilă a unor sume ce au o strânsă legătură cu acele containere, CLIENTUL nu se poate prevala de termenul de plată contractual și are obligația plății în avans.
5.8. Plata este datorată către YAWO inclusiv:
în ce privește sumele impuse de terți sau autorități în legătură cu transportul și
inclusiv atunci când mărfurile au fost total sau parțial confiscate de autorități sau reținute de terți (control vamal și/sau situații privind nerespectarea drepturilor de proprietate intelectuală, comercială, industrială a mărcilor sau de altă natură al căror titular este un terț față de raportul contractual dintre Părțile contractante).
5.9. Plata facturilor se poate face în moneda RON sau în valuta. În cazul în care CLIENTUL va face plata facturii în altă monedă decât cea stabilită în Condițiile Speciale, YAWO își rezervă dreptul de a refactura diferențele de curs valutar intervenite ca urmare a nerespectării prevederilor contractuale. Diferențele de curs se calculează prin înmulțirea obligațiilor de plată cu diferența dintre cursul de schimb utilizat în factură și cursul BNR din ziua emiterii facturii, la care se adaugă un comision de risc valutar de 5%. Orice sume suplimentare astfel calculate sunt purtătoare de TVA.
5.10. Plata facturilor se va putea face de către CLIENT în conturile bancare menționate în Factura fiscală emisă de YAWO.
5.11. Orice plată se consideră efectuată la data la care suma aferentă este creditată efectiv în contul bancar al YAWO. CLIENTUL este responsabil pentru suportarea integrală a tuturor comisioanelor bancare aferente efectuării plății, astfel încât suma virată să fie primită integral de către YAWO.
5.12. În cazul în care plata nu se face la termenul stabilit, CLIENTUL datorează CASEI DE EXPEDIȚII penalități de 0,2% din valoarea sumei întârziate la plată pentru fiecare zi de întârziere. În cazul întârzierilor la plată mai mari de 30 de zile, CLIENTUL datorează CASEI DE EXPEDIȚII penalități de 1% din valoarea sumei întârziate la plată, pentru fiecare zi de întârziere, începând cu a 31 zi de întârziere. În toate cazurile valoarea penalităților poate depăși valoarea debitului asupra căruia sunt calculate.
5.13. În cazul nerespectării obligației de plată în termenul scadent agreat, CLIENTUL se va afla de drept în întârziere fără îndeplinirea niciunei formalități prealabile, prin simpla împlinire a termenului (art. 1523 alin. 1 din Codul Civil).
5.14. Orice factură emisă de CASA DE EXPEDIȚII și transmisă CLIENTULUI prin email sau alt mijloc scris, în legătură cu care CLIENTUL nu a formulat obiecțiuni în termen de 2 (două) zile lucrătoare, se consideră recunoscută și acceptată la plată de către CLIENT.
CAPITOLUL VI. ANULAREA COMENZILOR
6.1. În situația în care CLIENTUL decide să retragă sau anulează Comanda, CLIENTUL va datora următoarele sume către YAWO:
- toate sumele, indiferent de natura lor (costuri, taxe, tarife etc.) deja achitate sau doar angajate de YAWO către terți furnizori de servicii implicați în executarea Comenzii (inclusiv transportatori, asiguratori, etc.), precum și sumele contractate de YAWO în legătură cu Comanda, inclusiv dar, fără a se limita la:
- (i) costuri de dislocare (costurile plătite sau datorate de către YAWO către transportator pentru deplasarea mijlocului de transport către și de la adresă de locului de încărcare, chiar dacă transportul nu mai este efectuat ca urmare a anulării);
- (ii) costuri de staționare;
- (iii) costuri de anulare a rezervărilor pentru transport aerian, feroviar, naval sau multi-modal, conform politicilor standard ale operatorilor
- (iv) costuri de închiriere echipamente (diferite tipuri de containere sau mijloace de manipulare sau alte mijloace tehnice).
- o penalitate în cuantum de 10% din suma totală a sumei datorată de CLIENT conform ofertei acceptate.
6.2. YAWO va putea proba sumele plătite sau angajate către terți prin prezentarea unor documente justificative care să ateste existența obligațiilor respective (precum procese-verbale, note de calcul etc.), fără a fi obligată să dezvăluie detalii confidențiale referitoare la relațiile sale comerciale cu furnizorii. Sumele ce vor fi recuperate în caz de anulare se vor raporta la valorile incluse în ofertă..
6.3. Oferta YAWO poate conține prevederi suplimentare privind penalitățile aplicabile în cazul retragerii sau anulării Comenzii, iar CLIENTUL se obligă să achite integral sumele prevăzute în aceste clauze specifice.
CAPITOLUL VII. REGULI GENERALE PRIVIND RĂSPUNDEREA CASEI DE EXPEDIȚII.
7.1. CLIENTUL declară că înțelege caracterul complex al activității desfășurate de către casa de expediții YAWO, activitate care depinde de factori multipli și de terți (inclusiv furnizori, transportatori, autorități vamale și alți prestatori). În consecință, răspunderea YAWO este limitată în conformitate cu prevederile prezentului capitol și ale reglementărilor legale naționale si internaționale aplicabile. CLIENTUL acceptă că YAWO încheie contractul de expediție doar sub condiția expresă a acceptării de către CLIENT a acestor limitări de răspundere.
7.2. YAWO răspunde, în limitele prevăzute de lege, pentru eventualele prejudicii cauzate bunurilor CLIENTULUI, cu respectarea excepțiilor prevăzute în prezentul capitol. În ceea ce privește prejudiciile rezultate din imprudența sau neglijența YAWO, răspunderea acesteia este limitată cumulativ astfel:
- YAWO va răspunde exclusiv pentru prejudiciile produse direct și exclusiv prin fapta proprie;
- răspunderea YAWO va fi limitată convențional la aceleași limite aplicabile transportatorilor conform legislației interne și convențiilor internaționale incidente pentru tipul de transport în cauză. Astfel de limite sunt reglementate în prezent, cu titlu exemplificativ, prin: (i) Convenția de la Montreal (1999), ratificată prin Ordonanța Guvernului nr. 107/2000 — transport aerian; ii) Convenția COTIF și Regulamentele aferente transportului feroviar din România — transport feroviar;
(iii) Regulile de la Hamburg (Convenția Națiunilor Unite din 1978), ratificate prin Decretul nr. 343/1981 — transport maritim; (iv) Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 27/2011, Convenția CMR, Convenția TIR, Regulamentele europene 1071/2009 și 1072/2009 — transport rutier.
7.3. În consecință, YAWO nu va fi ținută să plătească daune sau despăgubiri care să depășească limitele prevăzute în aceste reglementări sau în orice acte normative aplicabile care limitează răspunderea transportatorilor, aceste limite fiind convenite de Părți ca aplicabile și în raporturile dintre CLIENT și YAWO, chiar dacă YAWO nu are calitatea de transportator.
7.4. Pentru orice prejudicii provocate de terți (inclusiv autorități, , transportatori, consolidatori, manipulatori terminali, intermediari etc.), Părțile convin expres că CLIENTUL se va adresa direct acestor terți în vederea recuperării prejudiciilor. La solicitarea CLIENTULUI și în măsura posibilului, YAWO va cesiona CLIENTULUI drepturile sale contractuale față de terții respectivi, pentru a permite CLIENTULUI să exercite acțiuni (judiciare sau extrajudiciare) împotriva acestora.
CLIENTUL nu va putea formula nicio pretenție împotriva YAWO pentru daune produse de terți. YAWO nu răspunde sub nicio formă, nici contractual, nici delictual, pentru daune, pierderi sau prejudicii generate de terți.
7.5. Orice daune stabilite în sarcina YAWO, indiferent de natura lor, nu vor putea depăși valoarea tarifului de transport aferent mărfii în cauză, fără a putea fi solicitate alte daune-interese, penalități sau despăgubiri suplimentare de orice fel.
7.6. YAWO răspunde strict pentru prejudicii directe, efective, constând exclusiv în pierderea, distrugerea sau alterarea mărfurilor transportate, fără a răspunde pentru niciun fel de prejudicii indirecte. Cu toate acestea, YAWO se obligă să depună toate diligențele rezonabile pentru a sprijini Clientul în vederea identificării cauzelor producerii prejudiciului și să acorde asistență, la solicitarea acestuia, în demersurile acestuia față de transportatorul responsabil și/sau față de societatea de asigurare competentă, inclusiv prin punerea la dispoziție a documentelor relevante aflate în posesia sa și prin furnizarea informațiilor necesare soluționării cererii de despăgubire.
7.7. Obligația de cooperare a YAWO nu poate fi interpretată ca o asumare a răspunderii pentru prejudiciile indirecte sau ca o recunoaștere a culpei, răspunderii ori a obligației de despăgubire în sarcina sa. Obligatia de cooperare a YAWO subzista doar in situatia in care obligatiile de plata ale Expeditorului sunt indeplinite.
7.8. Toate celelalte categorii de daune, pierderi sau prejudicii sunt excluse, în măsura permisă de lege, inclusiv, dar fără a se limita la: prejudicii indirecte, beneficii sau foloase nerealizate, dobânzi, venituri, pierderi comerciale viitoare, cifră de afaceri pierdută, investiții ratate, oportunități de piață, licitații pierdute, reputație afectată sau orice alte pierderi de acest tip, chiar dacă existența acestora a fost notificată YAWO înainte ori după acceptarea Comenzii.
Situații speciale de exonerare de răspundere a YAWO
7.9. Cu excepția cazurilor în care se prevede în mod expres altfel prin legea aplicabilă sau prin ale dispoziții ale Termenilor și Condițiilor Generale, răspunderea YAWO, fără a se limita la neglijență, culpă sau omisiune, pentru pierderea, avarierea, direcționarea greșită, livrarea greșită sau orice altă neconformitate a mărfurilor, precum și orice altă cerere legată de acestea, este limitată astfel:
- Pentru pagubele din transportul rutier intern: echivalentul în lei a 2,5 USD/kg greutate brută marfă lipsă sau avariată;
- Pentru pagubele din transportul rutier internațional: echivalentul în lei a 8,33 DST/kg greutate brută marfă lipsă sau avariată;
- Pentru pagubele din transportul feroviar: echivalentul în lei a 17 DST/kg greutate brută marfă lipsă pentru transportul internațional iar pentru cel din Romania: 70 lei/kg greutate brută marfă lipsă;
- Pentru pagubele din transportul aerian: echivalentul în lei a 26 DST/kg greutate brută marfă lipsă sau avariată;
- Pentru pagubele din transportul maritim: echivalentul în lei a 835 DST/pachet sau unitate sau 2,5 DST/kg greutate brută marfă lipsă sau avariată, oricare dintre acestea este mai mare.
7.10. În cazul cererilor de întârziere în ceea ce privește transportul sau livrarea, răspunderea YAWO nu va depăși valoarea transportului pentru marfurilor a căror livrare a fost întârziată.
7.11. YAWO este exonerată de orice răspundere atunci când pierderea sau avaria mărfurilor este cauzată de una sau mai multe dintre următoarele cauze: forța majoră, ambalaj lipsă, insuficient sau necorespunzător, vicii proprii sau caracteristici intrinseci ale mărfurilor, lipsa informațiilor sau a indicațiilor referitoare la natura ori particularitățile mărfurilor, operațiuni de încărcare sau descărcare executare în mod defectuos de către CLIENT sau de către partenerii acestuia, respectiv fapta persoanei care însoțește marfa.
7.12. În toate situațiile, termenul de transport indicat de YAWO în ofertă sau orice alt înscris are un caracter pur estimativ și orientativ, fiind comunicat sub rezerva condițiilor WPAGW (”weather permitting all going well” - dacă vremea permite și totul decurge normal). YAWO nu garantează un termen maxim de sosire, marfa urmând a fi transportată în termen rezonabil raportat la condițiile concrete. În consecință, YAWO nu va datora nicio despăgubire pentru eventualele întârzieri de transport.
7.13. În cazul serviciilor de transport aerian time critical (curse charter și servicii On-Board Courier), YAWO nu va răspunde pentru nerespectarea termenului de livrare decât dacă:
(a) termenul de livrare a fost stabilit ca fiind obligatoriu, printr-un acord expres și scris;
(b) YAWO a acceptat în mod explicit asumarea răspunderii pentru întârziere; și
(c) CLIENTUL a notificat YAWO în scris cu privire la întârziere în termen de 24 (douăzeci și patru) de ore de la sosirea transportului la destinație. În lipsa îndeplinirii cumulative a acestor condiții, orice pretenție privind despăgubiri pentru întârziere este exclusă. Orice despăgubire acordată în temeiul prezentului articol este supusă limitelor de răspundere prevăzute de convențiile internaționale aplicabile transportului aerian și nu va acoperi pierderi indirecte, consecvente sau de profit.
7.14. YAWO nu va răspunde în nici un mod în cazul în care:
- în legătură cu mărfurile ce se transportă la comanda CLIENTULUI, autoritățile iau măsuri ce provoacă daune (confiscări, sechestrări etc.);
- prejudiciile se datorează unor fapte sau acte ale CLIENTULUI, expeditorului sau destinatarului, ori instrucțiunilor date de către unul dintre aceștia;
- marfa nu poate fi numărată/inspectată din cauza ambalajului sau naturii mărfii;
- containerele/pachetele nu se pot elibera din terminalul de transport din motive comunicate de terminal și/sau de liniile maritime, indiferent că situația generatoare este sau nu de natura unui caz de forță majoră sau caz fortuit. YAWO va proba că a luat măsuri rezonabile pe care le-a avut la dispoziție, în direcția rezolvării situației;
- marfa este expediată sub o denumire necorespunzătoare, inexactă ori incompletă deși bunurile respective sunt excluse de la transport sau admise la transport numai sub anumite condiții sau expeditorul nu respectă măsurile de siguranță prevăzute pentru anumite tipuri de marfă;
- daunele sunt provocate ca urmare a unor evenimente naturale inerente transportului în vehicule deschise, dacă, potrivit dispozițiilor legii speciale sau contractului, bunul trebuie transportat astfel;
- daunele sunt provocate de natura bunului transportat (pierderii sau stricăciuni prin sfărâmare, spargere, ruginire, alterare interioară spontană și altele asemenea);
- daunele sunt provocate de pierderi de greutate, oricare ar fi distanța parcursă, dacă și în măsura în care bunul transportat este dintre acelea care prin natura lor suferă, obișnuit, prin simplul fapt al transportului, o asemenea pierdere;
- transportul are ca obiect animale vii;
- în oricare altă împrejurare prevăzută prin lege specială.
7.15. CLIENTUL este responsabil pentru consecințele generate de actele, acțiunile sau omisiunile furnizorilor săi (inclusiv ale celor de la care YAWO preia marfa), precum și ale colaboratorilor, angajaților, clienților sau destinatarilor desemnați de CLIENT.
CAPITOLUL VIII. CONFIDENTIALITATE
8.1. Părțile convin că următoarele informații sunt confidențiale și se obligă să păstreze confidențialitatea acestora:
a) Prețul și condițiile oferite de YAWO,
b) Datele de identificare și detaiile partenerilor comerciali ai YAWO,
c) Identitatea și datele transportatorilor cu care colaborează YAWO,
d) agenții și colaboratorii cu care YAWO derulează relații comerciale,
e) Orice alte informații tehnic, comerciale sau organizaționale transmise de YAWO, care nu sunt destinate publicului și care nu sunt disponibile public în mod legitim.
8.2. CLIENTUL se obligă să păstreze caracterul confidențial al informațiilor enumerate mai sus și să nu le divulge, reproducă, utilizeze sau pună la dispoziția terților fără acordul prealabil, expres și scris al Yawo.
8.3. CLIENTUL va lua toate măsurile rezonabile pentru a restricționa accesul la informațiile confidențiale doar către persoanele proprii care au nevoie de acestea în mod strict pentru executarea obligațiilor contractuale, cu respectarea acelorași condiții de confidențialitate.
8.4. Obligația de confidențialitate rămâne valabilă pe durata contractului și pentru o perioadă de 3 ani de la încetarea contractului, indiferent de motivul încetării acestuia.
8.5. Nu vor fi considerate încălcări ale obligației de confidențialitate divulgările impuse de lege sau de autoritățile competente, cu condiția ca partea obligată la divulgare să notifice în prealabil Yawo, în măsura permisă de lege, despre această cerință.
8.6. Nerespectarea obligațiilor de confidențialitate de către cealaltă parte atrage obligația acesteia de a repara integral prejudiciul produs Yawo, inclusiv eventualele pierderi indirecte, precum și plata unor daune-interese,, fără a afecta alte drepturi prevăzute de lege sau de prezentul contract
CAPITOLUL IX. ÎNCETAREA CONTRACTULUI
9.1. Părțile agreează următoarele modalități de încetare a Contractului:
- Părțile stabilesc de comun acord încetarea Contractului;
- Prin reziliere unilaterală: Părțile stabilesc faptul că Partea care nu își îndeplinește în mod corespunzător sau nu își îndeplinește la timp obligațiile este de drept în întârziere. Creditorul obligației neexecutate la timp sau executate necorespunzător poate declara rezilierea (după caz, rezoluțiunea) prezentului contract printr-o notificare trimisă celeilalte Părți (fără alte formalități și fără intervenția instanței), din următoarele motive: nerespectarea prevederilor cap. IV si V. În toate cazurile în care remedierea neîndeplinirii obligației este posibilă, Partea care trimite notificarea de reziliere va acorda un termen rezonabil de remediere, în funcție de circumstanțe. Cu toate acestea, în cazurile în care neîndeplinirea are ca obiect plata unei sume de bani (ex: sume destinate transportatorilor, sume pentru taxe, sumele datorate ca preț al contractului dintre Părți), Partea lezată poate notifica imediat rezilierea. Rezilierea va avea loc la data indicată în notificarea trimisă Părții în culpă (care poate fi inclusiv data notificării);
- prin Denuntarea unilaterală de catre oricare dintre parti, cu respectarea unui termen de preaviz de minim 30 de zile. Obligatiile de plata nascute pana la data expirarii termenului de preaviz sunt obligatii valide ce trebuie executate de catre parti.
- în caz de forță majoră.
9.2. Părțile consimt ca, în cazul încetării contractului în modalitatea prevăzută la art. 9.1. lit. b) din prezentul contract, din vina CLIENTULUI, toate obligațiile de plată ale acestuia, vor fi declarate scadente anticipat de către CASA DE EXPEDIȚII, CLIENTUL recunoscând în mod expres caracterul cert, lichid și exigibil al acestora, precum și dreptul CASEI DE EXPEDIȚII de a pretinde anticipat și imediat achitarea acestora și/sau dreptul CASEI DE EXPEDIȚII de a executa garanțiile deținute.
CAPITOLUL X. RECLAMAȚII
10.1. Reclamațiile împotriva CASEI DE EXPEDIȚII pot fi formulate în termen de 24 de ore (o zi lucrătoare). Termenul de 24 de ore începe din ziua livrării mărfii la destinație sau, dacă livrarea nu a avut loc, de la data la care se împlinește termenul de executare a transportului convenit de Părți și acceptat expres de CASA DE EXPEDIȚII sau de la termenul de executare ce rezultă din alte circumstanțe.
10.2. Orice reclamație împotriva CASEI DE EXPEDIȚII va fi luată în considerare dacă este transmisă la adresa de email: wecare@yawo-services.com
CAPITOLUL XI. GDPR
11.1. Părțile se obligă să respecte dispozițiile Regulamentului (UE) 2016/679 privind protecția datelor cu caracter personal (GDPR), precum și orice alte acte normative aplicabile în materie de protecție a datelor.
11.2. YAWO prelucrează datele cu caracter personal transmise de CLIENT exclusiv în scopul executării contractului, respectiv pentru derularea și gestionarea transporturilor/expedițiilor și a activităților conexe, în baza temeiului juridic reprezentat de executarea contractului.
11.3. Datele personale vor fi păstrate de YAWO strict pe durata necesară îndeplinirii obligațiilor contractuale și legale și vor putea fi transmise partenerilor contractuali implicați în executarea serviciilor (transportatori, operatori logistici, autorități, furnizori de servicii IT etc.), numai în măsura în care acest transfer este necesar pentru îndeplinirea obiectului prezentului contract.
11.4. CLIENTUL garantează că a informat persoanele vizate (de exemplu, reprezentanți, delegați, personal propriu, destinatari) cu privire la prelucrarea datelor lor personale de către YAWO în contextul prezentului contract și că a obținut consimțământul acestor persoane, dacă este aplicabil.
11.5. YAWO va lua măsuri tehnice și organizatorice adecvate pentru asigurarea confidențialității, integrității și securității datelor cu caracter personal prelucrate în baza prezentului contract.
11.6. Fiecare parte se obligă să notifice cealaltă parte cu privire la orice incident de securitate care ar putea afecta datele cu caracter personal, în termen de cel mult 48 de ore de la momentul constatării incidentului.
11.7. CLIENTUL și persoanele vizate pot solicita în orice moment informații suplimentare despre modul în care YAWO prelucrează datele cu caracter personal, inclusiv prin transmiterea unei cereri către responsabilul YAWO privind protecția datelor, fie prin pe site-ul web oficial sau prin corespondență directă.
CAPITOLUL XII. LEGEA APLICABILĂ. SOLUȚIONAREA LITIGIILOR
12.1. Prezentul contract se supune jurisdicției romane și se completează cu prevederile Codului civil, precum și cu celelalte reglementări legale aplicabile, în vigoare la data încheierii contractului.
12.2. Orice litigiu decurgând din sau in legătura cu acest contract, inclusiv referitor la încheierea, executarea, modificarea, încetarea sau interpretarea acestuia, va fi soluționat de către instanțele de judecată competente de la sediul YAWO, cu excepția cazurilor în care competența este stabilită imperativ de o convenție internațională aplicabilă.
CAPITOLUL XIII. MODIFICAREA CONDIȚIILOR CONTRACTUALE
13.1. YAWO își rezervă dreptul de a modifica oricând prezentele Termeni și Condiții, cu precizarea că orice modificare va produce efecte exclusiv pentru viitor și nu va afecta comenzile sau contractele aflate în curs de executare la data intrării în vigoare a modificărilor.
13.2. CLIENTUL înțelege și acceptă că are obligația de a verifica, la momentul plasării fiecărei comenzi, versiunea Termenilor și Condițiilor aplicabilă respectivei comenzi. CLIENTUL ia act de faptul că prezentele Termeni și Condiții sunt disponibile pe site-ul web al CASEI DE EXPEDIȚII YAWO, la adresa https://yawo-services.com/ro/conditii-generale-contractuale/], iar un link către acestea este inclus în cuprinsul fiecărei oferte transmise de YAWO.
13.3. În orice situație, CLIENTUL declară că, anterior încheierii contractului de expediție sau transmiterii comenzii, a avut posibilitatea de a consulta prezentele Termeni și Condiții, le-a citit și le-a înțeles pe deplin și își exprimă acordul expres cu privire la conținutul acestora.
13.4. În cazul oricăror neconcordanțe sau discrepanțe între cele două versiuni lingvistice ale Termenilor și Condițiilor, versiunea în limba română prevalează.

